Preguntas Frecuentes Sobre Nuestros Productos
Absuelve las dudas sobre cada modelo en esta sección
W4 Pro - Preguntas Frecuentes
¿Cuál es la principal ventaja del W4 Pro frente a otros productos de traducción en el mercado?
El W4 Pro se destaca por ofrecer una experiencia de traducción más profunda y fluida gracias a su exclusiva capacidad de grabar y reproducir traducciones en tiempo real, lo que maximiza la eficiencia en la comunicación. Además, es el único dispositivo en su categoría que permite traducir contenido multimedia como videos, reuniones virtuales y llamadas directamente desde su smartphone, sin necesidad de aplicaciones adicionales.
🔹 Tecnología exclusiva Modo Cara a Cara
Disfrute de conversaciones naturales y fluidas: cada persona utiliza un auricular y el sistema realiza traducción bidireccional simultánea, con una función patentada por Timekettle que ninguna otra marca ofrece.
🔹 Juicio Semántico AI
Nuestra tecnología de inteligencia artificial avanzada analiza el contexto y reduce la latencia al mínimo, brindando una experiencia de traducción casi idéntica a contar con un intérprete humano en tiempo real.
🔹 Traducción Multimedia Integral
El único dispositivo del mercado que combina subtítulos en pantalla + audio traducido en los auriculares, ideal para videos, conferencias virtuales y llamadas directamente desde tu smartphone.
🔹 Máxima precisión en entornos desafiantes
Equipado con una matriz profesional de micrófonos, el W4 Pro filtra eficazmente ruidos ambientales y voces no deseadas, garantizando traducciones claras y precisas incluso en lugares ruidosos o con acústica compleja.
¿Qué idiomas soporta el traductor W4 Pro?
El W4 Pro ofrece una de las coberturas lingüísticas más amplias del mercado:
– 43 idiomas
– 96 variantes de acento
– Actualizaciones periódicas para incorporar nuevas lenguas y acentos
🔹 Idiomas disponibles:
Árabe, Bengalí, Birmano, Búlgaro, Cantonés, Catalán, Chino (Mandarín), Croata, Danés, Inglés, Filipino, Finés, Francés, Alemán, Griego, Hebreo, Hindi, Húngaro, Islandés, Indonesio, Italiano, Japonés, Coreano, Malayo, Noruego, Persa, Polaco, Portugués, Rumano, Ruso, Eslovaco, Esloveno, Español, Sueco, Tamil, Telugu, Tailandés, Turco, Ucraniano, Urdu, Vietnamita.
🔹 Acentos compatibles destacados:
Inglés: Reino Unido, EE.UU., Australia, Canadá, India, Sudáfrica
Español: España, México, Argentina, Colombia, Chile, Perú
Francés: Francia, Canadá
Portugués: Portugal, Brasil
Árabe: Egipto, Emiratos Árabes Unidos, Arabia Saudita
Chino: Mandarín estándar, Cantonés, Taiwanés
🔹 Nuestro sistema se actualiza regularmente para añadir más idiomas y acentos, brindando una experiencia de traducción cada vez más completa.
¿Qué paquetes de idiomas están disponibles para uso sin conexión?
Actualmente, el W4 Pro permite traducción sin conexión en los siguientes pares de idiomas:
Inglés ↔ Chino, Japonés, Coreano, Francés, Español, Ruso, Alemán
Chino ↔ Inglés, Japonés, Coreano, Francés, Español, Ruso, Alemán
Timekettle continuará trabajando en ampliar los idiomas disponibles en modo offline. Más opciones estarán disponibles en futuras actualizaciones.
¿En qué escenarios se recomienda usar los tres modos principales de traducción del W4 Pro?
🔹 Modo Uno a Uno:
Perfecto para conversaciones presenciales entre dos personas que hablan diferentes idiomas. Ofrece traducción simultánea automática, logrando diálogos naturales y fluidos sin pausas ni interrupciones.
🔹 Modo Escuchar y Reproducir:
Ideal en situaciones donde necesitará:
Escuchar y entender presentaciones, discursos o clases, con la traducción reproducida directamente en tus auriculares.
Hablar en su idioma mientras el dispositivo traduce y transmite su mensaje en el idioma de su interlocutor, en tiempo real.
🔹 Modo Traducción Multimedia:
Diseñado especialmente para traducir contenido audiovisual desde su smartphone, como:
– Videos, películas, podcasts
– Videollamadas, reuniones virtuales, conferencias online
Las traducciones se entregan directamente en sus auriculares y pantalla de su teléfono.
🔹 Los tres modos están impulsados por la avanzada tecnología de Timekettle, garantizando traducciones precisas, ágiles y en tiempo real.
¿El W4 Pro requiere un teléfono para funcionar?
Sí, el W4 Pro debe usarse en conjunto con la aplicación oficial de Timekettle, disponible para smartphones iOS y Android.
La conexión entre los auriculares y la aplicación es esencial para acceder a todas las funciones avanzadas de traducción en tiempo real.
🔹 La app es compatible con la mayoría de dispositivos que cuenten con Android 7.0 o superior / iOS 12.0 o superior.
¿Todos los modos de traducción del W4 Pro requieren conexión a internet?
No necesariamente. El W4 Pro ofrece opciones tanto online como offline:
🔹 Modo Cara a Cara y Modo Escuchar y Reproducir:
Funcionan con o sin conexión a internet, siempre que hayas descargado previamente los paquetes de idiomas necesarios para uso sin conexión.
🔹 Modo Traducción Multimedia:
Requiere conexión a internet activa, ya que procesa contenido audiovisual en tiempo real directamente desde tu smartphone.
¿Necesito pagar por la traducción sin conexión?
Al adquirir el W4 Pro, puede descargar gratis dos pares de idiomas para uso sin conexión.
🔹 Si desea añadir más pares de idiomas offline, podrá:
🔹 Comprarlos individualmente (a través de 5 Fishes, aproximadamente $10 por par).
🔹 O acceder a ellos mediante una suscripción de pago que incluye acceso a varios pares de idiomas.
¿El W4 Pro solo sirve para traducción o también reproduce música?
El W4 Pro no se limita a la traducción: también funciona como unos auriculares Bluetooth completos.
🔹 Puedes reproducir música con excelente calidad de sonido.
🔹Permite realizar y recibir llamadas telefónicas de forma práctica y clara.
🔹 Ofrece un conjunto de funciones comparables a los auriculares Bluetooth estándar, con el valor añadido de su tecnología avanzada de traducción. estándar.
¿Cuál es la duración de la batería del W4 Pro?
- Traducción continua:
El dispositivo ofrece hasta 6 horas de traducción continua con una sola carga, según los datos del fabricante. - Llamadas de voz:
En modo de llamada, la autonomía puede extenderse hasta 8 horas, de acuerdo con el manual oficial del producto. - Reproducción de música:
Para escuchar música como auriculares Bluetooth regulares, la batería dura aproximadamente 12 horas, según especificaciones técnicas. - Carga rápida:
Con apenas 10 minutos de carga, se obtiene aproximadamente 1 hora adicional de traducción. - Resguardo (Standby)
Cuando los earbuds están guardados en su estuche, el W4 Pro puede mantenerse en modo de espera durante hasta 1 año, conservando carga sin uso activo.
W4 - Preguntas Frecuentes
¿Cuáles son las principales ventajas de los auriculares intérpretes W4 frente a los auriculares de traducción de otras marcas del mercado?
Los auriculares intérpretes con Inteligencia Artificial W4 ofrecen un rendimiento integral de alto nivel y soportan diversos modos de traducción, incluyendo conversación uno a uno y traducción multimedia. Incorporan tecnología avanzada de captación de sonido con un sensor de conducción ósea y dos micrófonos con tecnología híbrida de reconocimiento de voz, lo que permite obtener traducciones precisas incluso en entornos ruidosos. Su autonomía de batería está optimizada para un uso diario continuo. Además, cuentan con un diseño innovador y moderno, con un ajuste semi intrauditivo que brinda una experiencia cómoda y ergonómica. En conjunto, los W4 destacan por su excelente desempeño, precisión y comodidad.
¿Por qué los auriculares W4 presentan un diseño con tallos inclinados y qué beneficios aporta esta característica?
El ángulo de inclinación de los tallos de los auriculares W4 está diseñado para adaptarse de manera natural a las curvas del trago y la mandíbula, ofreciendo una experiencia ergonómica superior. Este diseño reduce la fricción y la presión en los oídos, mejorando notablemente la comodidad durante su uso prolongado. Asimismo, el micrófono ubicado en el extremo del auricular se orienta de forma natural hacia la boca, lo que permite una captación de voz precisa y eficiente, sin necesidad de realizar ajustes manuales.
¿Qué idiomas y acentos son compatibles con la función de traducción de los auriculares W4?
La traducción en línea es compatible con 43 idiomas y 96 acentos, abarcando lenguas ampliamente utilizadas como inglés, francés, alemán, español, japonés y coreano, así como acentos propios de distintos países y regiones. Por su parte, la traducción sin conexión admite 8 idiomas —chino, inglés, japonés, coreano, francés, alemán, español y ruso— y permite la traducción en 13 pares de idiomas, garantizando funcionalidad incluso sin acceso a internet.
¿Cómo es la captación de sonido en los auriculares W4 y qué beneficios ofrece en distintos entornos?
Los auriculares W4 incorporan un sistema avanzado de tres micrófonos y emplean tecnología de cancelación de ruido vectorial (VNC), combinada con un sistema híbrido de captación de sonido mediante conducción ósea y micrófonos. Esta tecnología permite filtrar de forma eficaz el ruido ambiental y captar con alta precisión la voz humana. Incluso en entornos altamente ruidosos, como aeropuertos o estaciones de tren, los W4 garantizan una captación clara del sonido, asegurando traducciones precisas y confiables.
¿En qué situaciones y contextos es más adecuado utilizar el modo de conversación Cara a Cara de los auriculares W4?
Es ideal para situaciones en las que dos personas se comunican cara a cara, pero hablan diferentes idiomas, como negociaciones comerciales, reuniones sociales internacionales u otros encuentros profesionales. Ambas partes utilizan los auriculares y activan el modo cara a cara, lo que permite la traducción en tiempo real de lo que cada persona dice, facilitando una comunicación clara, natural y fluida sin barreras de idioma.
¿Los auriculares W4 también se pueden utilizar para escuchar música y realizar llamadas, además de la traducción?
Sí. Los auriculares W4 no solo están diseñados para la interpretación simultánea a nivel profesional, sino que también se adaptan perfectamente a las necesidades del día a día. Permiten realizar llamadas telefónicas y disfrutar de música con excelente calidad de sonido gracias a su conexión Bluetooth, ofreciendo una experiencia versátil y práctica en un solo dispositivo. (no traduce llamadas ni música)
¿Todas las funciones del W4 requieren conexión a Internet para funcionar correctamente?
El modo Cara a Cara y la función Escuchar y Reproducir (Listen & Play) cuentan con soporte de traducción sin conexión (offline), lo que permite comunicarse de manera efectiva incluso en entornos sin acceso a Internet.
¿En qué situaciones o escenarios es recomendable utilizar la función de traducción sin conexión de los auriculares intérpretes W4?
En entornos sin acceso a red, como zonas remotas o durante vuelos, es posible utilizar la función de traducción sin conexión. Si bien la cantidad de idiomas y combinaciones disponibles es menor en comparación con la traducción en línea, esta función permite cubrir de manera eficaz las necesidades básicas de comunicación en los idiomas más comunes.
¿Qué funciones adicionales y exclusivas ofrece la APP de Timekettle cuando se usa con los auriculares intérpretes W4?
Además de la función básica de traducción, la APP de los auriculares intérpretes W4 permite exportar los registros de traducción, lo que facilita a los usuarios organizar, guardar y revisar el contenido de sus comunicaciones. Asimismo, desde la APP es posible configurar el idioma de destino, seleccionar tonos especiales y ajustar los efectos de sonido de los auriculares, ofreciendo una experiencia totalmente personalizada y adaptada a las preferencias de cada usuario.
¿Cómo se utiliza el modo Escuchar y Reproducir (traducción de escucha con reproducción por altavoz) en los auriculares intérpretes W4?
Cuando necesite escuchar contenido en un idioma extranjero y obtener su traducción, solo debes activar este modo. Los auriculares captan automáticamente los sonidos del entorno para realizar la traducción en modo escucha, y además puedes optar por reproducir el contenido traducido a través del altavoz del teléfono, facilitando que las personas a tu alrededor escuchen el resultado. Este modo es ideal para escenarios como reuniones, conferencias y presentaciones.
¿Cuántas opciones de color están disponibles para los auriculares intérpretes W4 y cuáles son?
Los auriculares intérpretes W4 están disponibles en dos elegantes opciones de color: Midnight Blue (Azul Medianoche) y Sandy Gold (Dorado Arena). Su carcasa de acabado mate, combinada con sutiles detalles metálicos, les otorga un diseño moderno y sofisticado, ideal tanto para el uso diario como para entornos profesionales.
¿Cuál es el tamaño del altavoz de los auriculares intérpretes W4 y cómo describirías la calidad del sonido que ofrecen?
El tamaño del altavoz es de 12 mm, lo que garantiza un desempeño sonoro equilibrado. Si bien su función principal es la traducción, los auriculares también ofrecen un sonido claro y nítido para la reproducción de música, cubriendo sin problemas las necesidades de escucha casual del día a día.
¿Cuál es la duración de la batería de los auriculares intérpretes W4 en los diferentes modos de uso?
Cada auricular cuenta con una batería de 60 mAh. Ofrece hasta 4 horas de uso en modo traducción y 6 horas de reproducción de música. El estuche de carga tiene una capacidad de 500 mAh, con un tiempo de carga aproximado de 1.5 horas, y permite recargar los auriculares hasta 2 veces. En conjunto, la autonomía total alcanza hasta 12 horas en traducción y 18 horas en reproducción de música, brindando un rendimiento confiable para el uso diario.
¿Cómo se realiza el emparejamiento de los auriculares intérpretes W4 con un teléfono móvil paso a paso?
Activa el Bluetooth de tu teléfono móvil y asegúrate de que esté encendido y en modo visible. Luego, retira los auriculares intérpretes W4 del estuche; estos ingresarán automáticamente en modo de emparejamiento (la luz indicadora comenzará a parpadear). Busca “Timekettle W4” en la lista de dispositivos Bluetooth de tu teléfono y selecciónalo para emparejar y completar la conexión de forma rápida y sencilla.
¿Cuál es la versión de Bluetooth de los auriculares intérpretes W4 y qué ventajas ofrece frente a versiones anteriores?
La versión de Bluetooth es 5.3. En comparación con versiones anteriores, Bluetooth 5.3 ofrece menor consumo de energía, mayor velocidad de transmisión y conexiones más estables. Esto contribuye a reducir interrupciones de audio y latencia, brindando una experiencia más fluida y confiable tanto al escuchar música como al realizar traducciones y llamadas.
¿Cómo se activa la función de traducción en los auriculares intérpretes W4 a través de la APP?
Una vez conectados los auriculares a tu teléfono móvil y abierta la APP correspondiente, accede a la opción de traducción dentro de la interfaz. Luego, selecciona el modo de traducción que mejor se adapte al escenario, como One-on- APP correspondiente One o Multi-Media, para activar la función de traducción de manera sencilla y rápida.
¿Qué recomendaciones y precauciones debo tener en cuenta al cargar los auriculares intérpretes W4 para un uso seguro y óptimo?
Utiliza un cargador con interfaz Tipo-C y un voltaje de entrada de 5V-1A. Evita el uso de cargadores de baja calidad para prevenir posibles daños tanto en los auriculares como en el estuche de carga. Para cargar, coloca los auriculares dentro del estuche, cierra la tapa y verifica que la luz indicadora del estuche se encienda, lo que confirmará que el proceso de carga está en curso.
¿Cuál es el diseño y método de uso de los auriculares intérpretes W4 y qué tan cómodos son para llevarlos durante periodos prolongados?
Adopta un diseño semi-in-ear (semiintraauricular) que se adapta de forma natural a la estructura del oído, reduciendo la sensación de presión y proporcionando una experiencia cómoda incluso durante usos prolongados. Este diseño lo hace ideal para escenarios en los que los auriculares se utilizan durante largos períodos, como traducción, llamadas y reuniones.
¿Cómo es la apariencia, tamaño y peso de los auriculares intérpretes W4?
Los auriculares tienen un tamaño de 49.51 × 9.9 × 25.9 mm y un peso de solo 5.7 g, lo que los hace compactos, ligeros y fáciles de transportar. El estuche de carga mide 66.6 × 54.3 × 33.9 mm y tiene un peso total de 116.5 g (incluidos los auriculares), resultando práctico y cómodo para llevar en el bolsillo o bolso sin ocupar espacio.
¿Cómo es el desempeño en la prevención de fugas de sonido de los auriculares intérpretes W4 y qué beneficios ofrece en entornos ruidosos?
Los auriculares intérpretes W4 están equipados con sensores de huella de voz ósea, lo que mejora significativamente su rendimiento anti-fugas de sonido en comparación con modelos anteriores. Durante su uso, reducen de manera eficaz la interferencia de las voces del entorno, asegurando una captación más precisa de tu voz. Incluso en ambientes ruidosos, puedes utilizarlos con confianza sin preocuparte de que se registren las voces de las personas cercanas.
¿Es posible exportar los registros de traducción de los auriculares intérpretes W4 y cómo se realiza el proceso desde la APP?
Sí, es posible exportarlos. Solo debes ingresar a la opción de registros de traducción dentro de la APP, seleccionar los registros que deseas exportar y seguir los pasos indicados para guardar los archivos localmente en tu teléfono móvil de forma sencilla y rápida.
¿Los auriculares intérpretes W4 cuentan con cancelación activa de ruido (ANC) y cómo gestionan el ruido ambiente durante el uso?
No, los auriculares no cuentan con cancelación activa de ruido (ANC). Sin embargo, están equipados con 1 sensor de conducción ósea y 2 micrófonos, y emplean cancelación de ruido vectorial (VNC), lo que permite mejorar significativamente la precisión en la captura de la voz y el rendimiento en entornos con ruido ambiental.
¿Cómo es el desempeño de reducción de ruido en llamadas de los auriculares intérpretes W4 en situaciones cotidianas y ruidosas?
Los auriculares W4 incorporan la función de reducción de ruido en llamadas (ENC), que permite disminuir de forma eficaz las interferencias del ruido ambiental durante el uso diario. Gracias a esta tecnología, las llamadas se escuchan más claras y nítidas, y aun en entornos ruidosos, la otra persona puede percibir tu voz con claridad.
¿Qué accesorios se incluyen en el paquete estándar de los auriculares intérpretes W4?
El paquete estándar incluye un cable de carga Tipo-C, un par de ganchos para las orejas y dos pares de almohadillas para los oídos; el adaptador de corriente no está incluido.
¿Cuáles son las principales diferencias entre los auriculares W4 y los W4 Pro en cuanto a características, rendimiento y uso?
Las funciones básicas de traducción de ambos modelos son similares; sin embargo, presentan diferencias clave:
– El W4 ofrece un mejor rendimiento en la captación de sonido, ya que está equipado con 1 sensor de conducción ósea y 2 micrófonos, utilizando una tecnología híbrida de captación por conducción ósea y micrófono, mientras que el W4 Pro cuenta únicamente con tres micrófonos.
– El W4 no admite traducción en llamadas, mientras que el W4 Pro sí permite traducción bidireccional durante llamadas.
– La autonomía de reproducción de música del W4 es de 6 horas, frente a las 12 horas que ofrece el W4 Pro.
– El tiempo de uso en modo traducción es de 4 horas en ambos modelos.
– En cuanto al diseño, el W4 adopta un formato semi-in-ear, mientras que el W4 Pro presenta un diseño open-ear (abierto).
– Finalmente, el W4 es más compacto y portátil, ideal para uso en movimiento, mientras que el W4 Pro está mejor orientado a entornos interiores, como salas de conferencias.
X1 - Preguntas Frecuentes
¿Qué idiomas soporta el traductor X1?
El X1 ofrece una de las coberturas lingüísticas más completas del mercado:
– 43 idiomas disponibles
– 96 variantes de acento
– Actualizaciones periódicas para incorporar más idiomas y acentos
🔹Idiomas compatibles:
Árabe, Bengalí, Birmano, Búlgaro, Cantonés, Catalán, Chino (Mandarín), Croata, Danés, Inglés, Filipino, Finés, Francés, Alemán, Griego, Hebreo, Hindi, Húngaro, Islandés, Indonesio, Italiano, Japonés, Coreano, Malayo, Noruego, Persa, Polaco, Portugués, Rumano, Ruso, Eslovaco, Esloveno, Español, Sueco, Tamil, Telugu, Tailandés, Turco, Ucraniano, Urdu, Vietnamita.
🔹Acentos destacados compatibles:
Inglés: Reino Unido, EE.UU., Australia, Canadá, India, Sudáfrica
Español: España, México, Argentina, Colombia, Chile, Perú
Francés: Francia, Canadá
Portugués: Portugal, Brasil
Árabe: Egipto, Emiratos Árabes Unidos, Arabia Saudita
Chino: Mandarín estándar, Cantonés, Taiwanés
🔹El sistema se actualiza constantemente para ofrecer más variantes lingüísticas y mejorar la precisión de las traducciones.
¿Qué paquetes de idiomas están disponibles para uso sin conexión?
El X1 permite traducción sin conexión en los siguientes pares de idiomas actualmente disponibles:
Inglés ↔ Chino, Japonés, Coreano, Francés, Español, Ruso, Alemán.
Chino ↔ Inglés, Japonés, Coreano, Francés, Español, Ruso, Alemán.
El equipo de Timekettle continúa trabajando para ampliar la lista de idiomas disponibles en modo offline en futuras actualizaciones.
¿Cuánto tiempo tarda en cargarse el X1? ¿Cuánto dura en uso?
El X1 ofrece un excelente rendimiento de batería:
– Autonomía en uso continuo: hasta 9 horas de funcionamiento ininterrumpido.
– Tiempo en espera: más de 7 días sin necesidad de recarga.
– Tiempo de carga: se carga por completo en aproximadamente 2 horas.
🔹Ideal para largas jornadas de trabajo, viajes y reuniones sin interrupciones.
¿Cuántos modos de reunión hay? X1 ¿Qué tiene de especial la conferencia de varias personas?
Hay dos modos: el modo de voz, donde sólo el administrador puede hablar, y el modo de discusión, donde todos los participantes pueden hablar.
¿Cuál es la diferencia entre la auditoría y los modos de Audio-Video?
La auditoría registra los sonidos en el sitio para su traducción en vivo; Audio-Video traduce grabaciones en línea, como videos y audios.
¿Necesito una conexión Wi-Fi o celular para usar el X1?
Sí, el X1 requiere estar conectado a una red Wi-Fi o al punto de acceso de su teléfono móvil para utilizar sus funciones de traducción en línea.
🔹 Esto garantiza acceso a traducciones en tiempo real con la mayor precisión.
¿El X1 permite traducción sin conexión si no tengo red disponible?
Sí, el X1 ofrece traducción sin conexión, pero solo en modos específicos:
– Modo Cara a Cara — Traducción bidireccional para conversaciones cara a cara.
– Modo Escuchar y Reproducir — Traducción de discursos o presentaciones, con reproducción en sus auriculares.
🔹 Las demás funciones (como Presentación, Preguntar e Ir, Traducción Multimedia y Multi-Persona) requieren conexión a internet (Wi-Fi o punto de acceso).
🔹 Esto permite que el X1 sea útil incluso sin red en situaciones clave.
¿Cuál es la duración de la batería del X1?
El X1 ofrece una autonomía ideal para largas jornadas de trabajo y reuniones:
🔹Hasta 9 horas de uso continuo, perfecto para conferencias, eventos o sesiones de interpretación prolongadas.
🔹Hasta 168 horas (7 días) en modo de espera, lo que lo hace práctico para uso ocasional sin preocuparte por recargarlo constantemente.
🔹Carga rápida disponible: con solo 5 minutos de carga obtienes hasta 2 horas de funcionamiento.
🔹Batería de 3200 mAh, recargable completamente en aproximadamente 2 horas.
M3 - Preguntas Frecuentes
¿Cuáles son las ventajas de los auriculares traductores Timekettle en comparación con las aplicaciones de traducción y los traductores de mano?
A diferencia de las aplicaciones de traducción y los traductores de mano, que interrumpen la fluidez al tener que pasarse de un interlocutor a otro, los auriculares traductores Timekettle están diseñados para permitir conversaciones naturales, sin interrupciones. Gracias a la tecnología exclusiva HyperComm™, se ha demostrado que la eficiencia comunicativa puede mejorar hasta en un 200% al usar nuestros auriculares.
¿Que idiomas soporta el M3?
Actualmente ofrecemos compatibilidad con 43 idiomas y 96 variantes de acento, brindando una de las coberturas lingüísticas más completas del mercado.
Idiomas disponibles:
Árabe, Bengalí, Birmano, Búlgaro, Cantonés, Catalán, Chino, Croata, Danés, Inglés, Filipino, Finés, Francés, Alemán, Griego, Hebreo, Hindi, Húngaro, Islandés, Indonesio, Italiano, Japonés, Coreano, Malayo, Noruego, Persa, Polaco, Portugués, Rumano, Ruso, Eslovaco, Esloveno, Español, Sueco, Tamil, Telugu, Tailandés, Turco, Ucraniano, Urdu y Vietnamita.
Acentos destacados compatibles:
- Inglés: Reino Unido, EE. UU., Australia, Canadá, India, Sudáfrica
- Español: España, México, Argentina, Colombia, Chile, Perú
- Francés: Francia, Canadá
- Portugués: Portugal, Brasil
- Árabe: Egipto, Emiratos Árabes Unidos, Arabia Saudita
- Chino: Mandarín estándar, Cantonés, Taiwanés
El sistema se actualiza de forma continua para añadir nuevos idiomas y acentos, mejorando la precisión y alcance de la traducción en tiempo real.
¿El M3 es compatible con Bluetooth?
Sí, los audífonos traductores M3 son compatibles tanto con la función Bluetooth estándar para llamadas y reproducción de música, como con su avanzada función de traducción.
¿Puedo utilizar el M3 sin entrar a la aplicación de Timekettle?
Sí, puede escuchar música, hacer llamadas telefónicas y activar el asistente de voz, sin Timekettle Aplicación. Cuando desee utilizar la función de traducción, deberá conectar la aplicación para poder explorar el mundo sin barreras lingüísticas.
Veo que el M3 admite la reproducción de música y llamadas telefónicas. ¿Eso significa que también puede traducir el contenido de la música y las llamadas en tiempo real?
El M3 Puede usarse como auriculares Bluetooth normales (escuchar música/hacer llamadas).
Pero no puede admitir la traducción del contenido musical ni de las llamadas telefónicas.
Según las instrucciones, el estuche tarda 90 minutos en cargarse y los audífonos 75 minutos. Si conecto el cable USB, ¿se cargan ambos al mismo tiempo?
Sí, al conectar el cable USB, tanto los audífonos como el estuche de carga se cargan simultáneamente. El tiempo total de carga es de aproximadamente 1.5h.
Cómo conectar el M3 a la aplicación de Timekettle?
Pasos para emparejar y conectar los audífonos M3:
- Encendido automático:
Retira los auriculares del estuche de carga. La luz indicadora parpadeará una vez en verde, lo que indica que los audífonos están encendidos. Emparejamiento Bluetooth:
Una vez fuera del estuche, los auriculares entrarán automáticamente en modo de emparejamiento Bluetooth. La luz indicadora parpadeará en blanco de forma continua.
En su teléfono, seleccione «Timekettle M3» en la lista de dispositivos Bluetooth y acepte la solicitud de emparejamiento.
Nota: Si no se completa el emparejamiento en un plazo de 5 minutos, los auriculares se apagarán automáticamente.- Conexión a la app Timekettle:
Abra la aplicación Timekettle, seleccione el modelo «M3» y haga clic en el ícono de los audífonos para completar la conexión.
¿Cuál es la duración de la batería del M3?
🔹Hasta 7,5 horas de uso continuo por carga para traducción, llamadas o música.
🔹Con el estuche de carga, la autonomía total se extiende hasta 25 horas antes de necesitar recarga.
🔹Standby (modo reposo): El dispositivo puede mantenerse en promedio hasta 30 días en espera sin uso activo.